Pour écouter la chanson clique là =)Kibou no Kakera
Oshiete agemashou
Warawanaide kiite ne
Kono sekai no suteki na monogatari
Doushite sora ga aoku
Ki wa midori na no ka
Taiyou ga
Anna ni mo mabushii ka wo
Kitto tabun sore wa
Muzukashii kotoba wo
Hitsuyou nante shite inakute
Te dewa furerarenai kara
Ima kanawanai koto no nai
Yume dake wo yume mite yuku no
Sugu ni todokisou na risou yori
Motto zutto hoshii mono ga aru no
Nakitakute nakitakute
Naku no nara namida wo fuite
Datte kawaii no wa egao ga ichiban desho ?
Dakedo zenbu to iwasete
Hora mite koko ni wa
Nai mono nado nai no yo
Bikkuri suru hodo yoku dekiteru no
Sokorajuu ni
Kirameku kibou no kakera ga
Chirabatte
Ikura demo kagayaiteru
Sou ne sonna koto wa
Wakatteru tsumori de
Sore wa atama no naka de dake de
Nani mo wakaranai mama de
Ima owaranai hazu no nai
Ai dakara ai seru you ni
Mou nani mo iranai sore ijou
Dakedo motto konna mono ja nai no
Kowai nara soko ni ite
Soko ni iru nara nakanaide
Datte kawaii no wa egao ga ichiban desho ?
Dakara waratte itai yo
Afuredasu omoi wo
Jiyuu sugiru sora e
Tokihanatareru toki ga kitara
Kimi wa waratte kureru no... ?
Ima kanawanai koto no nai
Yume dake wo yume mite yuku no
Futashika na mirai wo hashiru kara
Dakara zutto suterarezu ni iru no
Todoku nara uketomete
Todoitara muri ni mo daite
Datte kanashii no wa mou takusan nan desho ?
Dakara imasugu waratte yo
*.*.*.*.*.*.* Traduction *.*.*.*.*.*.*
Fragments d'espoir
Laisse-moi te raconter quelque chose
Alors écoute sans rire.
C'est la fantastique histoire de ce monde.
Pourquoi le ciel est bleu ?
Ou pourquoi les arbre sont verts ?
Et pourquoi le soleil
Est-il toujours si rayonnant ?
Je suis sûr que
Les mots compliqués ne sont pas nécessaires
Pour expliquer ces choses
Parce que nous ne pouvons les sentir avec nos mains.
Maintenant mettons-nous à seulement rêver
Là où tous les v½ux peuvent s'exaucer
Plutôt que de viser un idéal moins ambitieux
Rappelle-toi que ce que tu désires est juste là.
Tu veux pleurer, mais tu ne peux.
Si tu pleures, essuies tes larmes.
Parce que je pense qu'un visage souriant est mieux, n'est-ce pas ?
Mais je t'inciterai à tout me raconter.
Hey ! Regarde! En ce monde,
Il n'y a rien qu'on ne puisse pas trouver.
Tu serais étonné de voir tout ce que tu pourrais accomplir.
Là bas,
Des fragments d'espoir illuminés
sont dispersés.
Ils se reflètent, innombrables.
C'est vrai. Même si tu avais l'intention
D'apprendre ces choses,
Se fourrer tout cela dans le crâne
Te laissera ignorant.
Soit maintenant sûr d'aimer,
Puisque c'est un amour qui ne semble pas finir.
Tu n'as besoin de rien de plus,
Tu ne trouveras plus rien de semblable.
Si tu as peur, je serai à tes côtés.
Si je suis auprès de toi, ne pleures pas, s'il te plait.
Parce que je pense qu'un visage souriant est mieux, n'est-ce pas ?
Alors, je souhaite que tu continues à sourire.
Sentiments débordants.
Volants si librement dans le ciel.
Lorsqu'ils seront libérés,
Me sourirais-tu ?
Maintenant mettons-nous à seulement rêver
Là où tous les v½ux peuvent s'exaucer
Parce que nous courrons vers un futur incertain,
Et parce que je serais toujours ici, sans jamais t'abandonner.
Si ce message te parvient, prends-le par le c½ur.
Lorsqu'il te parviendra, ne soit pas déraisonnable.
Il y a déjà trop de choses tristes en ce monde, n'est-ce pas ?
Alors souris, maintenant !